miércoles, 10 de marzo de 2010

9. HeRramiieNtaaS!

ESPAÑOL:

Regla: Sirve para marcar las líneas sobre la chapa para poder cortar en línea recta.

INGLES:

Rule: Allows you to mark the lines on the plate to cut straight.





ESPAÑOL:

Granete: Es una herramienta manual que se utiliza para marcar un punto para que el taladro no se deslice.

INGLES:

Punch: It is a hand tool used
to score a point for the drill does not slip.


ESPAÑOL:


Matillo de goma: Sirve para doblar los filos de chapa.

INGLÉS:


rubber hammer: Used for bending the edges of the sheet.







ESPAÑOL:

Taladro: Es un aparato eléctrico que sirve para hacer agujeros.

INGLES:


Drill: An electrical device used to make holes.





ESPAÑOL:

Tijeras de chapa: Es una herramienta que sirve para cortar la chapa.


INGLES:

Plate shears: A tool used to cut the sheet.










ESPAÑOL:

Lima: Herramienta que sirve para quitar lo que sobresale.

INGLES:


Lima: A tool to remove what stands out.













ESPAÑOL:


Remachadora: Sirve para unir piezas con remaches.

INGLES:


Rivet: Allows for joining pieces with rivets.






No hay comentarios:

Publicar un comentario